Сладостный МИФ, или мифтерия жизни - Страница 25


К оглавлению

25

Как вы, возможно, помните, я потратил некоторое время, наряжаясь к этому свиданию, но ведь тогда я еще не знал, что мы отправимся на Лимбо. Мой костюм был хорош для Пента, и даже для Девы, но на Лимбо он выглядел до безобразия консервативно. В обычных обстоятельствах я не стал бы растрачивать магическую энергию на такие тривиальные вещи, особенно в этом измерении, но раз уж я нашел тут хорошую силовую линию… и потом, черт возьми, я все еще старался произвести впечатление на мою девушку.

Она как раз завязала разговор с какими-то своими знакомыми, подошедшими к нашему столику, и я счел момент вполне подходящим. Закрыв глаза, я приступил к изменению своей внешности при помощи старого испытанного приема — чар личины.

Поскольку то, что было на мне надето, в основном меня устраивало, я не стал ничего радикально менять — так, подправил кое-где кое-что. Сделал пониже вырез на рубашке и пиджаке, чтобы приоткрыть свою могучую грудь… если там было что открывать. Потом удлинил концы воротника и сделал посвободнее рукава, чтобы было похоже на развевающиеся наряды некоторых мужчин из местной публики. И в качестве последнего мазка заставил рубашку немного искриться, как платье у моей девушки.

В общем, не так уж много изменилось. Ровно столько, чтобы мой наряд не выглядел безвкусно среди разодетых вампиров. Сам я, разумеется, не мог видеть этих изменений — это неприятная особенность чар личины, одного из первых освоенных мною магических приемов, — но я вполне полагался на свое умение и знал, что моей девушке эти изменения будут видны. Вопрос только, заметит ли она их?

Я напрасно беспокоился.

Она все заметила, и не только она. Друзья Кассандры уже ушли, но она еще махала рукой и окликала кого-то в толпе. Похоже, эта юная особа была очень популярна в местном обществе. Собственно, ничего удивительного.

Самое забавное началось, когда официант принес наш заказ. Осторожно ставя бокалы на столик перед нами, он наклонился к моему уху.

— Первая выпивка за счет нашего менеджера, сэр, — произнес он с гораздо большим почтением, чем когда принимал заказ. — Он просил передать, что для нас большая честь видеть вас здесь, и мы надеемся, что вам здесь понравится и вы будете к нам захаживать.

— Что? — искренне недоумевая, переспросил я. — Я не понял.

— Я сказал, наш менеджер… — Призрак стал было повторять сказанное, но я остановил его.

— Нет. Я хотел спросить, почему он нас угощает?

— Он прочел ваше имя на кредитной карточке, — сказал призрак, протягивая мне эту самую карточку. — Я не узнал вас в лицо… Надеюсь, вы не обижены.

— Нет. Это… Нет, никакой обиды, — выдавил я, пытаясь понять, что происходит.

— О чем это вы? — поинтересовалась Кассандра, наклоняясь поближе. Она обратила внимание на мой разговор с официантом, но из-за музыки не могла разобрать слов.

— Да ничего, — ответил я. — Просто здешний менеджер угостил нас выпивкой.

— Правда? — нахмурилась она. — Странно, с чего бы это? Обычно тут такое не принято… по крайней мере при первом заказе. Интересно, кто сегодня за главного?

Она вытянула шею, пытаясь разглядеть стойку бара, а я тем временем переключил внимание на принесенные напитки.

Выглядели они достаточно невинно. Матовая красная жидкость поверх кубиков льда, сверху все украшено какой-то зеленью. Жидкость в бокале у Кассандры была потемнее, чем в моем, но в остальном бокалы выглядели одинаково. Я осторожно сделал глоток… и, к своему большому облегчению, обнаружил, что на вкус это что-то вроде томатного сока.

— Ха! А это очень неплохо, — объявил я. — А что тут намешано?»

— Что? — переспросила Кассандра, снова переключая внимание на меня. — А, это. У тебя только томатный сок и водка.

Я не знал, что такое водка, но томатный сок я уж точно мог переварить. Первый глоток заставил меня вспомнить, как мне хотелось пить после всей этой толкотни, и я залпом осушил почти весь бокал.

— Эй! Полегче, Тигр, — сказала моя девушка. — Без привычки эта штука может уложить в момент… и потом, от нее остаются пятна, так что не вздумай пролить себе на…

Она замолчала на полуслове и уставилась на мой наряд.

— Постой. Вроде на тебе было надето что-то другое?

— Да нет, это та же самая рубашка, — произнес я как можно более небрежно.

— Я только ее чутьчуть изменил. По-моему, так больше подходит для этого заведения, а?

— Но как тебе удается… А, поняла! Магия!

Ее реакция соответствовала моим лучшим ожиданиям… и вдобавок была совершенно искренней.

— Погоди. Ты приятель Вика из измерения Пент, и ты владеешь магией… Так? — задумчиво проговорила она. — А ты не знаешь там мага, которого зовут Великий Скив?

Этот вопрос меня по-настоящему удивил, но что-то начало проясняться. Картина складывалась совершенно невероятная, но мне удалось сохранить внешнее спокойствие.

— Вообще-то я его отлично знаю, — сказал я с легкой улыбкой.

— Ничего себе! — хлопнув ладонью по столу, воскликнула Кассандра. — Я думала, Вик просто пудрил мне мозги, когда говорил, что знаком с ним. Слушай, а как он выглядит?

Этот вопрос меня изрядно смутил.

— Вик? Ну, он довольно приятный парень. Я думал, ты…

— Да нет, балда. Скив как выглядит! Что он собой представляет?

Это было уже гораздо лучше.

— Ну, он совсем как я, — сказал я. — Я просто удивился, что ты о нем слышала.

— Шутишь, что ли? — изумилась она, делая большие глаза. — Это, наверное, самый знаменитый маг. Абсолютно все о нем говорят. Ты представляешь, он здесь, на Лимбо, устроил побег из тюрьмы!

— Кажется, я об этом что-то слышал, — признался я.

25